Find out more
How was my passion for languages born? If I stop to think about it I can't give an answer. Perhaps, however, the course of my life has probably influenced, inspired my passions …
I was born in Colombia and after having spent my early childhood there in somewhat precarious family conditions, at the age of 5 Switzerland became my new home. I spend my early adolescence learning Italian and Swiss German. A new experience awaits me around the corner… In Italy I attend the linguistic high school and the university and I graduate in translation and interpreting.
They said about me…
La situacion ha llevado a que Angela ... tartamude a veces.
En el caso de que se tenga problemas a aprender idiomas es importante la antencion de una terapista de lenguaje.
The situation has led to that Angela ... tartamude a veces.
In the case of having problems learning idioms, the antencion of a language therapist is important.
Since my middle school days, my good qualities in pronunciation have always been highlighted. Today I speak Italian, German, French, English and Spanish.
After many work experiences, almost 4 years ago, I decided that my passion had to take first place in my projects.
Helping people understand, express themselves, improve and become autonomous linguistically is one of my passions, since
“Language comes by speaking”.
Customer reference
Interpreting
It allows oral communication between people of different languages and facilitates the understanding of the content of the conversation. Rely on a professional in the sector who takes care of reporting the content of the speech as it is. If you want to take advantage of more in-depth advice before going to the institution in question, you can book an intercultural administrative consultancy.
Range of services
Cultural mediation
It facilitates the understanding of the "culture" of the host country among the "culture" of the country of origin. To favor good integration and good collaboration with people of different "cultures", entrust yourself to a person who has lived in both countries and who can facilitate intercultural relations with his or her intervention.
Translation
It allows the understanding of documents by translating them from the source language (foreign language) to the target language (native speaker). To ensure maximum professionalism, the translation is sent to a proofreader. The revision is a service offered.
Intercultural administrative consultancy
It allows the understanding of documents drawn up by official bodies, such as schools, municipalities, the tax agency, the immigration office and various others.
Foreign language conversation
It allows you to put into practice the grammatical notions learned in a foreign language. To speak a language you have to speak it.
Coaching
When we are faced with a difficulty in the workplace, or faced with a job change, and we are uncertain and unsure about the path to choose, the answer and the solution are already present within us. With systematic questions the coach helps to bring out the answer or to give certainty on the path to choose.