top of page

Suchergebnisse

Se encontraron 31 resultados sin ingresar un término de búsqueda

  • Offerta speciale RAV*

    Servizio nato per permettere anche alle persone che dispongono di risorse economiche ridotte, di poter usufruire di un servizio professionale d'interpretariato, tedesco-italiano-francese, a un prezzo ridotto a fronte della tariffa standard oraria per clienti privati pari a 130.- *. Trasferta non inclusa nella tariffa oraria. La trasferta* si basa su un prezzo forfettario tra durata e costo per lo spostamento: Kat. 1 20.- Fino a massimo 10 min. di strada Kat. 2 30.- Per la citta di Zurigo Kat. 3 40.- a partire da 20 min. di strada Kat. 4 50.- a partire da 31 min. di strada all'interno del cantone Zurigo Kat 5 60.- a partire da 40 min di strada all'interno del cantone Zurigo Kat. 6 70.- al di fuori del cantone Zurigo, cantone vicino ( max. 10 min. distante) Kat. 7 80.- a partire da 60 min. di strada al di fuori del cantone Zurigo *Tariffa aumentata di 10.- per via dell'aumento del costo del trasporto pubblico a novembre 2023.

  • 12x90 min. Paket Niveau A2-B1

    1:1 Begleitung individuelle Methode Wortschatz Erweiterung mit Spass und vieles mehr! Tauche in meine Kultur ein! Audio und Video zur Übung inklusive! Ich und meine Leidenschaft für Sprachen werden dich begleiten deine Italienischkenntnisse zu verbessern! Empfehlung: Geeignet für Niveau A2-B1. Buche zuerst 30 min Amuse-bouches, um einen Vorgeschmack zu bekommen :)! 2 Ratenzahlungen möglich.

  • Life Coaching

    Quando ci troviamo di fronte a una difficoltà sul lavoro o prima di un cambiamento di lavoro e non sappiamo quale strada scegliere, la risposta e la soluzione sono già dentro di noi. Anche i problemi della vita privata possono essere affrontati con successo, perché il solo fatto di iniziare ad affrontare le difficoltà, è già il primo passo verso il cambiamento! Con domande sistematiche che stimolano la riflessione, il coach aiuta a elaborare le risposte o a dare certezza sul percorso da scegliere. Appena invierai la richiesta, avrai modo di conoscermi telefonicamente per capire se pensi io possa essere la persona giusta.

  • 12 sessioni da 90 min. Livello A2-B1

    Hai voglia di fare muovere la tua lingua più velocemente? In 1080 min. migliorare la tua capacità di articolare i vari suoni in tedesco e farai un passo importante nell'apprendere più velocemente anche i corsi di lingua che frequenterai dopo! Il corso è accompagnato da audio e video in base alle necessità personali! Consigliato da livello A2-B1. Prenota prima la prova gratuita di 30 min. "provare per parlare". Pagabile in 2 rate.

  • 12 sessioni da 60 min. Livello C1-C2

    Se non vuoi lasciare nulla al caso e addentrarti ancora di più nella lingua (svizzero-)tedesca, ecco la soluzione intensa per te! Il pacchetto include anche audio e video delle pronuncie in base alle tue necessità specifiche. Prenota la prova gratuita per conoscerci meglio e stabilire le tue necessità! Insieme raggiungeremo dei risultati importanti! Consigliato da livello C1-C2.

  • Curriculum vitae

    Il prezzo da 100.- -220.- si riferisce alla sola traduzione del testo. La formattazione del contenuto è inclusa nel prezzo base. Sul mio blog puoi controllare se il tuo Curriculum è completo in tutte le sue parti e per questo non hai bisogno di essere un esperto. Il Curriculum rappresenta il tuo percorso di vita formativo e lavorativo. Il preventivo del Curriculum viene inviato solo se il Curriculum è completo, dalla scuola primario all'ultimo corso frequentato. Dal primo lavoro dopo o durante la scuola fino all'ultimo. Tutte le conoscenze linguiste e informatiche e cosa molto importante: il profilo professionale: quali caratteristiche ti contradistunguono? La tua esperienza, la tua passione, il tuo modo di apprendere, il tuo modo di approcciarti alle persone. Come fare? Guarda il Blog "il mondo da un oblò" e segui le istruzioni per presentarmi un Curriuculum completo su un unico documento. Se però preferisci fornirmi i dati a voce, puoi prenotare 30 min. al costo di 60.- in aggiunta alla traduzione. A te la scelta o mi fornisci tu i dettagli sulla tua vita oppure ti facci una mini intervista. Tranquillo non ci vorrà più di 30 min. domanda-risposta :). Per ulteriori domande resto a disposizione.

  • Consulenza amministrativa interculturale

    Ti sei trasferito in un altro stato che funzione diversamente dall'Italia. Non informarsi e non reagire, può causarti problemi, inutili, che qui a differenza dell'Italia non andranno in prescrizione. Se il tuo futuro ti sta veramente a cuore, informati sui tuoi doveri per far valere i tuoi diritti. Ho frequentato la scuola svizzera dall'asilo fino alla 5 classe. Mi sono laureata in traduzione e interpretariato in Italia e 17 anni sono rientrata in Svizzera da immigrata. Conosco il tuo percorso e le difficoltà, abituati a un sistema italiano dove le cose maggiormente non vanno a favore del cittadino, Grazie al mio percorso personale e professionale da interprete interculturale posso aiutarti a trovare la soluzione più adeguata alle tue necessità. L'investimento che fai adesso, ti farà risparmiare tanti problemi dopo. Il mio compito è individuare l'ente adatto a trovare la soluzione più giusta alle tue necessità. Prenota una prima consulenza gratuita di 30 min. telefonica per fare il punto della situazione. Usa la sezione contatto. https://www.voxetpapyrus.ch/contatto A presto!

  • 6x 90 min. Paket Niveau B2-C1

    1:1 Begleitung individuelle Methode Wortschatz Erweiterung mit Spass und vieles mehr! Tauche in meine Kultur ein! Ich und meine Leidenschaft für Sprachen werden dich begleiten deine Italienischkenntnisse zu verbessern! Empfehlung: Geeignet für Niveau B2-C1. Buche zuerst 30 min Amuse-bouches, um einen Vorgeschmack zu bekommen :)!

  • 6 sessioni da 60 min. Livello C1-C2

    Se hai bisogno di acquisire ancora più fluidità nel parlato, nel tuo ambito lavorativo in particolare, questo è il pacchetto che fa per te! Il pacchetto include anche audio e video delle pronuncie in base alle tue necessità specifiche. Prenota la prova gratuita per conoscerci meglio e stabilire le tue necessità! Insieme raggiungeremo dei risultati importanti! Consigliato da livello C1-C2.

  • Benvenuto a Bordo!

    Ognuno di noi ha un attitudine diversa ai cambiamenti, ma in comune abbiamo una cosa! Quando ci spostiamo in un nuovo paese e non ne conosciamo ne il sistema ne tantomeno la lingua, abbiamo bisoghno di tempo per abituarci. C'è chi vuole procedere con le proprie forze anche lentamente e c'è chi vuole avanzare più velocemente in modo concreto! Lasciare il proprio paese implica molto coraggio che tu hai! Poi ti serve un Curriculum tradotto in tedesco in base agli standard del posto, capire come arrivare a un contratto di lavoro adatto alle tue capacità e delle nozioni base della nuova lingua. Benvenuto a bordo è un accompagnamento che dura 2 mesi e comprende: -la traduzione e formattazione del Curriculum in tedesco -sostegno concreto nella ricerca di un lavoro adatto a te -480 minuti di insegnamento sulle basi della lingua Il tutto ha un valore di 880.- Voglio però sostenere in modo concreto le persone che vogliono riuscire e propongo questo pacchetto per 480.-, pagabile anche in 2 rate, entro la fine dell'accompagnamento. È un progetto in cui investo molto della mia energia e tempo e voglio condividerlo solo con chi realmente vuole effettuare un cambio positivo. Prenota prima una richiesta. O di persona o tramite telefono, avremo la possibilità di capire quanto bene potrà funzionare la nostra collaborazione!

  • Sessione singola di conversazione

    Permette di mettere in pratica le nozioni grammaticali apprese di una lingua straniera. Per parlare una lingua bisogna parlarla.

  • Lettera di motivazione

    Una lettera motivazionale è un documento da allegare al curriculum vitae in cui si descrivono le competenze professionali e personali raccolte durante i precedenti lavori. Allo stesso tempo si mette in risalto il plusvalore di cui la ditta potrebbe beneficiare se si arrivasse a un accordo lavorativo. Tante informazioni racchiuse in una pagina, non troppo piena. Ci vuole molta pazienza per mettere in risalto i propri punti di forza che combacino però ai requisiti richiesti dal futuro datore di lavoro. La lettera va adattata sempre all'inserzione di lavoro in questione.

bottom of page